Block title
Вторник
17.10.2017
23:46


Block title
Block title
Логин:
Пароль:






Block title


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Block title
Block content
Block title
Облако тегов:


Block title
Вопрос:  Вы откуда ?

  Результаты
  Архив опросов

Всего голосовало: 1236
Обсудить на форуме
Block title


Главная » 2008 » Февраль » 17 » БОЛГАРСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ (19-21 УРОКИ,22-24 УРОКИ)
19:08
БОЛГАРСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ (19-21 УРОКИ,22-24 УРОКИ)
19 Урок
Формы глагольного пересказывания! Формы глагольного пересказывания обозначают, что говорящий не был свидетелем действия,
а сообщает о нём с чужих слов

Формы глагольного пересказывания образуются от действительных причастий прошедшего
времени спрягаемого глагола и вспомогательного глагола СЪМ , который НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ
В 3 ЛИЦЕ единственного и множественного числа.

Настоящее времяформы изъявительного
наклонения пиша
пишеш
пише
пишем
пишете
пишат
формы глагольного
пересказывания пишел съм
пишел си
пишел
пишели сме
пишели сте
пишели

Будущее времяформы изъявительного
наклонения ще пиша
ще пишеш
ще пише
ще пишем
ще пишете
ще пишат
формы глагольного
пересказывания щял съм да пиша
щял си да пишеш
щял да пише
щЕли сме да пишем
щели сте да пишете
щели да пишат

Прошедшее законченное времяформы изъявительного
наклонения писах
писа
писа
писахме
писахте
писаха
формы глагольного
пересказывания писал съм
писал си
писал
писали сме
писали сте
писали

Прошедшее неопределённое времяформы изъявительного
наклонения писал съм
писал си
писал е
писали сме
писали сте
писали са
формы глагольного
пересказывания писал съм бил
писал си бил
писал бил
писали сме били
писали сте били
писали били

Прошнднее незаконченное времяформы изъявительного
наклонения пишех
пишеше
пишеше
пишехме
пишехте
пишеха
формы глагольного
пересказывания пишел съм
пишел си
пишел
пишели сме
пишели сте
пишели

Прошедшее предварительное времяформы изъявительного
наклонения писал бях
писал беше
писал беше
писали бяхме
писали бяхте
писали бяха

бях писал
беше писал
беше писал
бяхме писали
бяхте писали
бяха писали
формы глагольного
пересказывания писал съм бил
писал си бил
писал бил
писали сме били
писали сте били
писали били

бил съм писал
бил си писал
бил писал
били сме писали
били сте писали
били писали

Для того , чтобы освоить эту систему времён, нужно много и внимательно читать, обращать внимание
на отсутствие вспомогательного глагола в третьем лице ( съм , са ). А теперь анекдот, где используется
форма глагольного пересказывания!Вълкът, заекът и хамстерът решили да участват в пиеса. Събрали се на съвещание. Вълкът казал:
- Трябва да си изберем артистични имена. Аз ще се казвам Вуйо, заекът ще се казва Зуйо...
Тогава хамстерът казал:
- Ааа... аз няма да участвам!

Волк, заяц и хомяк решили участвовать в пьесе.Собрались на совещание.
Волк сказал:
- Нужно выбрать себе артистические имена. Я буду зваться Вуй,
заяц будет зваться Зуй.....
Тогда хомяк сказал:
-ААА... Я не буду учавствовать!

Коментарий:
хамстер - хомяк
се казвам - зваться, называться
Казвам се Алекс - меня зовут Алекс

и и
и /даже/ и, дори
и так далее и т. д. и така нататък и т. н.
и тому подобноеи т. п. и тем подобно и т. п.
ибо защото, понеже, тъй като
игла игла .ж
иголка игличка .ж
игнорировать игнорирам, пренебрегвам .г
игра игра .ж
играть играя .г
игрок играч .м
игрушка играчка .ж
идеал идеал .м
идеальный идеален .п
идея идея .ж
идти /двигаться, передвигаться/ вървя, ида .г
идти /ехать/ отивам, тръгвам .г
идти /поступать/ отивам, постъпвам .г
идти /о фильме и т. п./ дава се .г
идти /о дожде и т. п./ вали .г
из от
избегать отбягвам, избягвам, страня .г
избежать отбягна, избягна .г
избыток излишък .м
избыточный излишен .п
извенение извиняване, извинение .с
извинить извиня, простя .г
извиниться извинявам се
изгиб извивка .ж, кривулица .ж
изготавливать, изготовлять изработвам, изготвям .г
изготовить изработя, изготвя .г
изготовление изработване, изготвяне .с
изготовленный изработен .п
издалека, издали отдалеч, отдалеко
изделие изделие .с
издержки разноски .мн
из-за /о месте, напр. из-за угла/ иззад, отвъд, от
из-за, по прчине поради, заради, по причина на
из-за, ради зарарди, за
излечивать лекувам, изцерявам .г
излечить излекувам .г
излечиться излекувам се .г
излишек излишък .м
с излишком предостатъчно
излишне излишно, ненужно
излучать излъчвам .г
излучение излъчване .с
излюбленный любим, обичан .п
изменение, перемена изменение .с, промяна .ж
изменять изменям .г
измерить измеря .г
измятый измачкан, смачкан
изнашиваться износвам се, изтърквам се
изнутри отвътре
из-под изпод
израсходовать изразходвам, изхарча .г
изредка рядко, понякога, от време на време
изучать изучавам .г
изучить изуча .г
изюм стафиди .мн
икона икона .ж
икра /пища/ хайвер .м
икра баклажанная кьопоолу .с
ил тиня .ж
или /одно иди другое/ или
или, другими словами /пояснение/ тоест, с други думи
иллюзия илюзия .ж
иллюстрация илюстрация .ж
им: скажите им, что... кажете им, че...
им: я им очень интересуюсь много се интересувам от него
именно именно, тъкмо, точно
что именно? какво именно?
иметь имам .г
ими от тях
иммунитет имунитет .м
импорт внос, импорт .м
импортировать внасям, импортирам .г
импортный импортен, вносен .п
импортная пошлина вносно мито
импульс импулс .м
имущество имущество .с, имот .м
имя име .с
от имени от името
иначе /по-другому/ другояче, инак, иначе
иначе, в противном случае инак, в противен случай
инвалид инвалид .м
ингаляция инхалация .ж
инженер инженер .м
инжир /дерево и плод/ смокиня .ж
иногда понякога, от време на време
иностранец чужденец .м
иностранный чужд, чуждестранен .п
институт институт .м
научно-исследовательский институт научноизследователски институт
инсчтрумент инструмент .м
инструкция инструкция .ж
инсульт инсулт .м
интервал интервал .м
интерес интерес .м
интересно интересно
интересный интересен .г
интересовать интересувам .г
интерпретировать интерпретирам .г
меня интересует... интересува ме...
интуиция интуиция .ж
инфаркт инфаркт .м
информационный информационен .п
информация информация .ж
иприт иприт .м
искать търся .г
исключить изключвам .г
исключая освен, с изключение /на/
исключение /особенность/ изключение .с
в виде исключения като изключение
искренний искрен .п
искусственный изкуствен .п
искусство изкуство .с
испачкать изцапам, измърся
исполнение изпълняване .с, изпълнение .с
исполнитель изпълнител .м
исполнить /выполнить/ изпълня .г
использование използване .с
использовать използвам
испортить разваля, изхабя .г
исправить поправя .г
исправлять поправям .г
истина истина .ж
история история .ж
история болезни история на болестта
источник /напр. воды/ извор, източник .м
минеральный источник минерален извор
исходный изходен .п
исходящий изходящ .п
исцелить изцеря .г
исчезать изчезвам .г
итак и тъй, и така
итог сбор .м, сума .ж
итого всичко, общо
их об объектах ги
вы их не встретили? не сте ли ги срещнали?
их о принадлежности техен /тяхна, тяхно, техни/, им
я получил их билеты получих техните билети

20 Урок
Анекдоты с новой лексикой!- Извинете, откъде взехте тези кренвирши?
- От магазина отсреща.
- Имаше ли много хора?
- Не! Дори продавача го нямаше.

- Извените, откуда вы взяли эти сосиски?
- Из магазина напротив.
- Было много народа?
- Нет! Даже продавца не было.

крЕнвирши - сосиски
отсреща - напротив, на другой стороне
дори - даже
дори да - если даже, в случае

- Има крила, а не лети. Има човка, а не кълве. Има крака, а не ходи. Що е то?
- Умряла гарга.

-Есть крылья, а не летит. Есть клюв, а не клюёт. Есть ноги, а не ходит.
Что это?
- Мёртвая галка

човка - клюв
крака - ноги (нога в численной форме)
гарга - галка

- Защо държиш тоя аквариум в офиса? - питат бизнесмен.
- Знаете ли колко е приятно да видиш някого, който си отваря устата и не иска пари?

- Зачем держишь этот аквариум в офисе? - спрашивает бизнесмен.
- Знаете ли как приятно видеть кого-нибудь, кто открывает рот и не требует денег?

Искам - хотеть, желать ( иногда просить,требовать)
искам да ям - хотеть кушать
искам прошка - просить прощение
тАзи рАбота Иска мнОго труд - эта работа требует большого труда.

Съобщение из научната преса:
"При разкопки в планините ,втората археологическа експедиция на Академията на Науките откри останките
от първата археологическа експедиция."

Сообщение из научной прессы:
"При раскопках в горах ,вторая археологическая экспедиция
Академии наук открыла останки первой археологической экспедиции."

Началник на строителна бригада се кара на хората си:
- Не ви ли е срам! Вчера асфалтирахте 120 метра шосе, а днес само 80!
Един от работниците се оправдава:
- Ама шефе... вчера духаше попътен вятър, а днес е насрещен!

Начальник строительной бригады ругается на своих людей:
- Вам не стыдно! Вчера заасфальтировали 120 метров шосе, а сегодня только 80!
Один из работников оправдывается:
- Ну шеф... вчера дул попутный ветер, а сегодня встречный!

Ама - Ну! ( ударение на первый А )

Двама физици вечеряли в ресторант и разпалено обсъждали нещо по работа. Покрай тях минала млада
жена с много ефектна фигура. Двамата физици дълго я гледали, след което единият възкликнал:
- Позволете ми да отбележа, колега, колко интересно групирани атоми...

Два физика ужинали в ресторане и разгорячённо обсуждали что-то по работе.
Мимо них прошла молодая женщина с очень эфектной фигурой. Оба физика долго её расматривали,
после чего один воскликнул:
- Позвольте мне отметить, коллега, как интересно сгруппированы атомы....

отбелЕжа - отметить
двАма - собирательное числительное - два, оба, вдвоём
( о мужчинах или мужчине и женщине)

21 Урок
Вопросительные слова и выражения ( повторение и обобщение ):
кто? - кой?
кто это? - кой е тОзи? коЯ е тАзи ?(женский род)
кто он? - кой е той?
кто именно? - кой по-тОчно? кой Именно?
кто там? - кой е там?
что? - каквО ? Що?
что это? - какво е товА ?
что это значит? - каквО означАва товА?
что означает это слово? - каквО знАчи тАзи дУма?
что вы сказали? - каквО кАзахте?
что вы хотите? - каквО Искате?
что вам нужно? - каквО ви е нУжно?
что вы делаете? - каквО прАвите?
что мне делать? - каквО да прАвя?
в чём дело? - каквО стАва?
как? - как?
как долго? - кОлко врЕме?
куда, где? - къдЕ ?
где это? - къдЕ е товА?
где туалет? - къдЕ е тоалЕтната?
где я могу найти...? - къдЕ мОга да намЕря...?
где вы остановились? - къдЕ сте се настанИли?
где вы живёте? - къдЕ живЕете?
почему? - защо?
когда? - когА ?
когда вы уезжаете? - когА заминАвате?
который час? - кОлко е часЪт?
сколько? - кОлко?
сколько это стоит ? - колко стрУва товА ?
откуда вы? - откъдЕ сте ?
в какое время? - в кОлко часА ?
как тебя зовут? - как се кАзваш?
как туда добраться? - как да стИгна до там?
как это называется по болгарски? - как се нарИча товА на бЪлгарски?
к кому я должен обратиться? - към когО трЯбва да се обЪрна?
могу ли я поговорить с..? - мОга ли да говОря с...?
можно вас попросить? - мОга ли да ви помОля?
не могли бы вы мне помочь? - мОжете ли да ми помОгнете?
на кого(на что) похож? - на кого(на каквО) прилича?
не могли бы вы...? - (не) бИхте ли моглИ...?
не согласитесь ли вы...? - (не) бИхте ли се съгласИли...?
откуда вы приехали? - откъдЕ пристИгате?
это далеко отсюда? - далЕче ли е от тук?
каковы размеры.......? - каквИ са размерите....?
какого цвета........? - какЪв цвят е ......?
это действительно так? - наИстина ли е такА ?
сколько времени это займёт? - кОлко врЕме изИсква товА?
вы меня понимаете? - разбИрате ли ме?
я правильно вас понял? - прАвилно ли ви разбрАх?
как используется это? - как се изпОлзва?
для чего используется это? - за каквО се използва товА ?к /направление/ при, у, към
к /о времени/ към
к /отношение, напр. любовь к собакам/ към
к /о цели, напр. к ужину/ за
квбель кабел .м
кабина кабина .ж
кабинет кабинет .м
кавычки кавички .мн
кадр кадър .м
отдел кадров отдел кадри
каждый всеки
кажущийся привиден, мним .п
казаться изглеждам, струвам се .г
как как
как пройти, проехать как да мина?
я видел, как он ушел видях, как той си отиде
как, насколько колко
как раз точно, тъкмо
как бы то ни было както и да е
как /при сравнении/ като
как /с тех пор, как/ откакто
как таковой катотакъв
какао какао .с
как-либо, как-нибудь някак си, по някакъв начин
каким образом по какъв начин
каков какъв, мн. какви
какой /вопросит./ какъв, кой
каким образом? по какъв начин?
какой-либо какъвто и да е, някой си, някакъв
какой-нибудь някой си, някакъв
какой-то някакъв, неизвестно какъв
как-то някак, някакси
календарь календар .м
калитка вратичка, портичка .ж
калькулятор калкулатор .м
калькуляция калкулация .ж, калкулиране .с
камбала калкан .м
каменный каменен .п
камень камък .м
камера, фотоаппарат камера .ж
канава канавка, вада .ж
канализация канализация .ж
каникулы ваканция .ж
канцелярия канцелария .ж
канцелярский канцеларски
капиталовложение капиталовложение .с
капитальный капитален, основен .п
капля капка .ж
капот капот .м
капрон капрон .м
капуста зеле .с
карандаш молив .м
карбюратор карбуратор .м
кардинальный кардинален .п
кардиограмма кардиограма .ж
каркас скелет .м
карман джоб .м
карманный джобен .п
карта карта .ж
картотека картотека .ж
картофель картофи .мн
картофельный картофен .п
карточка картичка .ж
визитная карточка визитна картичка
фотокарточка снимка .ж
касаться /вопроса/ засягам, отнасям се .г
касса каса .ж
кассета касетка .ж
кассир касиер .м
кастрюля тенджера .ж
каталог каталог .м
катастрофа катастрофа
категория, разряд категория .ж
кафе кафене .с
кафедра катедра .ж
качественный качествен .п
каша каша .ж
квадрат квадрат .м
квадратный квадратен .п
квалификация квалификация .ж
квалифицированный квалифициран .р
квартал /об улицах/ квартал .м
квартал /календарный/ тримесечие .с
квартира квартира .ж, апартамент .м
квартплата наем .м
квитанция разписка, квитанция .ж
кверху нагоре
кекс кекс .м
кепка каскет .м
керосин газ .м
кивать кимам .г
кивнуть кимна .г
киловатт киловат .м
килограмм килограм .м
километр километър .м
килька килка, цаца, хамсия .ж
кино кино .с
кинуть хвърля, метна .г
киоск павилион .м, будка .ж
кипение врене, кипене .с
кипеть кипя, вря .г
кипятильник бързовар .м
кипятить възварявам, изварявам .г
кипяток вряла /вряща/ вода .ж
кипяченый преварен .п
кирпич тухла .ж
кирпичный тухлен .п
кисель кисел .м
кислород кислород .м
кислота киселина .ж
кислый кисел .п
кислый /прокисший/ прокиснал .п
кишечный чревен юп
клиент клиент .м
клиентура клиентела .ж
климат климат .м
клиника клиника .ж
клуб /дыма/ кълбо .с
ключ ключ .м
книга книга
телефонная книга телефонен указател
книзу надолу
ковер килим .м
коврик килимче .с, черга .ж
когда /вопросит./ кога
когда /об условии/ кога
когда-либо, когда-то /в прошлом/ някога
когда-нибудь, в какой-нибудь день /о будущем/ някой ден
кого кто
код код .м
кое-где тук-таме
кое-как, с трудом едва-едва
кое-как, небрежно как да е, надве-натри
кое-какой някой, някакъв, някакъв си
кое-кто някой
кое-что това-онова, някои-неща
команда, отбор отбор .м
командовать командувам .г
контекст контекст .м
континент континент .м
конь /шахм./ кон .м
кожа кожа .ж
кожаный, кожный кожен .п
кожура кора .ж
койка койка .ж, легло .с
колбаса салам .м
количество количество .с
колледж колеж .м
колодец кладенец .м
командировка командировка .ж
комбинат комбинат .м
коммерческий търговски .п
комната стая .ж
компенсация компенсация .ж
компетентность компетентност .ж
компетенция компетенция .ж
комплекс комплекс .м
компонент компонент .м
конверт плик .м
кондитерская сладкарница .ж
кондуктор кондуктор
конец край .м
конечно разбира се, без съмнение, естествено
конечный краен .п
конечная остановка /об ощественном транспорте/ последна спирка
конкуренция конкуренция .ж
консервы консерви .мн
консул консул .м
консульство консулство .с
консультант консултант .м
контакт контакт .м
контракт контракт .м
контраст контраст .м
контролировать контролирам .г
контроль контрол .м
контур контур .м
конфигурация конфигурация .ж
конфета бонбон .м
конфликт конфликт .м
концерт концерт .м
кончаться свършвам .г
кончить свърша .г
коньяк коняк .м
копировать копирам .г
копченый пушен .п
кормить храня
коробка кутия, кутийка .ж
король крал .м
короткий къс, кратък .п
косметический козметически, козметичен .п
костюм костюм .м
котелок /шляпа/ бомбе .с
котлета кюфте .с
отбивная котлета жола, котлет .м
который /вопросит./ кой
который /относит./ който
кофе кафе .с
кофейник кафейник .м, кафениче .с
край край .м
крайне крайно, извънредно
крайний краен .п
кран кран .м, канела .ж
водопроводный кран чешма .ж
красивый красив, хубав .п
красить боядисвам .г
краска боя .ж
красный червен .п
кратковременный кратковременен .п
крем крем .м
крепость крепост .ж
кресло кресло .с
крик, призыв вик .м
крикнуть викна, кресна .г
кровать креват .м, легло .с
кровь кръв .ж
кроме освен
кроме того освен това
кроссовки маратонки .мн
круг кръг .м
кругом наоколо, околовръст
кружка канче .с, чаша .ж
крупа булгур .м
крупный едър .п
крутой стръмен .п
крыша покрив .м
крышка похлупак, капак .м
кто /вопросит./ кой
кто /относит./който
кто-нибудь, кто-то някой
кубок купа .ж
куда /вопросит./ къде, накъде
куда /относит./ където
куда-либо, куда-нибудь някъде, където да е
кукуруза царевица .ж, кукуруз .м
кунжут сусам .м
купаться къпя се .г
курить пуша .г
курорт курорт .м, летовище .с
курс курс .м
куртка яке .с
кусок къс .м, парче .с
кустарник храсталак .м
кухня кухня .ж
кушать ям, храня се
купить купя

22 Урок
Начиная с этого урока будут разбираться часто используемые многозначные глаголы!

отвАрям :
1) открывать,распахивать
отварям вратАта - открывать дверь
отварям с ключ - отпирать ключом
отварям кнИга - раскрывать книгу
отварям ширОки възмОжности - открывать широкие возможности
отварям чадЪра - открывать зонтик
отварям шишЕ - открывать бутылку
отварям писмО - вскрывать письмо
2) открывать, позволять увидеть
прозОрец отвАряше вид на надвЕсените скалИ - из окна можно было видеть отвесные скалы
3) открывать (учреждение) , начинать работу
отварям магазИн - открывать магазин
4) открывать, включать
отварям крАна - открывать кран
отварям рАдиото - включать радио
5) прокладывать путь
отварям път през планинАта - прокладывать путь через горы
6) подчёркивать привлекательность
тАзи рОкля ви отвАря - это платье вам очень идёт
7) разговорные фразы:
отварям апетИт - возбуждать аппетит
отварям войнА - развязывать войну
отварям грАница - открывать границу
отварям дУма - заводить разговор
отварям очИте - открывать глаза ( кому-либо)
отварям скОби - открывать скобки
отвАряй си очИте ! - смотри в оба !
отвАрям се - открываться
оттУк се отвАря хУбава глЕдка - отсюда открывается прекрасный вид
цвЕтето се отвАря - цветок расцветает
той бЪрзо се отваря - он быстро "открывается" (перестаёт стесняться)- В живота на жените има три периода. - Какви са те? - През първия
период тя лази по нервите на баща си,
през втория - по нервите на съпруга си, а през третия - по нервите на зет си....

- В жизни женщины есть три пелриода. - Какие они? - В первом
периоде она действует на нервы своему отцу, во втором - на нервы
своего мужа, а в третьем - на нервы своему зятю....

коментарий:
какви са те - какие они (дословно - что есть они)
лази по нервите - действовать на нервы ( лазить по нервам)

лаборатория лаборатория .ж
лагерь лагер .м
ладно, хорошо добре
лампа лампа .ж
лапша юфка .ж
лев /зверь/ лъв .м
лев /денежная единица/ лев .м
левый ляв .п
легкий /о весе/ лек .п
легкий /нетрудный/ лесен .п
легковой автомобиль лека кола
легкое бял дроб .м
легочный белодробен .п
лежать /о положении/ лежа .г
лежать, находиться намирам се, съм .г
лекарство лекарство .с
лента лента .ж
лес гора .ж
лесистый горист .п
лестница стълба .ж, стълбище .с
летний летен .п
лето лято .с
летом през лятато, лете
будущим летом идното лято
прошлым летом миналото лято
лечебница лечебница .ж
лечебный лечебен .п
лечение лекуване .с, лечение .с
проходить курс лечения минава курс лечение
лечить лекувам .г
либо или
лимон лимон .м
линия, линейка линия .ж
лист лист .м
лист бумаги лист хартия
литр литър .м
лифт асансьор .м
лицензия лицензия, лиценз .м
лицо /часть тела, человек/ лице .с
личный личен .п
лишний излишен .п
лишь само, едва
лихорадка треска .ж
ложка лъжица .ж
ложь лъжа .ж
ломать чупя, троша .г
ломтик резенче .с, парченце .с, филийка .ж
ломтик хлеба филийка хляб
лошадь кон .м
луг ливада
лужа локва .ж
лук лук .м
луковица луковица .ж
лучше по-добре, по-хубаво
лучший по-добър, най-добър
лыжи ски .мн
любимый любим .п
любой който и да е, всеки
в любом случае в какъвто и да е случай
люди хора .мн
люстра полилей .м

23 Урок

открИвам : 1) Открывать, позволять увидеть
открИвам лицЕто - открывать лицо
2) Открывать, обнаруживать, раскрывать
откривам прирОдни богАтства - открывать природные богатства
откривам талАнт - открывать талант
откривам престъплЕнието - раскрывать преступление
откривам сърцЕто си - открывать своё сердце
откривам си кАртите - раскрывать свои карты
3) Открывать ( начинать работу)
откривам магазИн - открывать магазин

гУбя : 1) Терять, утрачивать
гУбя надЕжда - терять надежду
губя сИли - терять силы
губя апетИт - терять аппетит
губя теглО - терять в весе
2) Терять, губить
губя пОчва под кракАта си - терять почву под ногами
губя курАж - падать духом
губя и Ума и дУма - терять дар речи
губя войнАта - проигрывать войну
гУбя се - теряться
губя се в подрОбности - тонуть в мелочах
губя се в предположЕния - теряться в догадках
- Изглежда, че нищо не може да се направи против любовта от пръв поглед!
- Напротив, може! Трябва да се погледне втори път...

- Кажется, что ничто не может стать против любви с первого взгляда !
- Наоборот, может ! Нужно взглянуть второй раз...

Коментарии:
ИзглЕжда - Кажется ( используется как вводное слово)
нИщо - ничто, ничего
той нищо не знае - он ничего не знает
нищо лОшо не се е слУчило - ничего страшного не случилось
напрАвя - сделать, выполнить, произвести
направя се - стать ("сделаться" иногда прикинуться)
направя се на бОлен - притвориться больным
напрОтив - наоборот, напротив
поглЕдна - посмотреть , взглянуть

24 Урок
Тема Автомобиль
На бензоколонке - На бензиностАнцията

где ближайшая бензоколонка? - къдЕ е най-блИзката бензиностАнция?
Налейте мне, пожалуйста, - налЕйте ми, ако обИчате,
20 литров.... - двАйсет лИтра.....
девяносто второго - дЕветдесЕт и две
девяносто пятого - дЕветдесЕт и пет
девяносто восьмого - дЕветдесЕт и Осем
дизельного топлива - дИзелово горИво
бензина на сумму..... - бензИн за.... лЕва
У вас самообслуживание? - При вас на самообслУжване ли е ?
наполните мне канистру,пожалуйста - напълнЕте ми резервоАра, моля

В автосервисе - В автосервиза
я хочу у вас провести - Искам да напрАвя при вас
техническое обслуживание - технИчески прЕглед
моего автомобиля - на колАта си
Прошу вас проверить... - Моля да проверИте...
работу замков дверей - изправносттА на ключАлките на вратИте
и капота - и капАка
люфт рулевого колеса - лУфта на кормИлото
уровень охлаждающей жидкости - равнИщето на охладИтелната тЕчност
герметичность систем охлаждения, - херметичносттА на охладИтелната систЕма,
питания и гидравлического привода тормозов -
- на захрАнването и на хидравлИчното задвИжване на спирАчките
эффективность работы - ефикасносттА на рАботата
передних и задних тормозов - на прЕдните и зАдните спИрачки
уровень масла в коробке передач - равнИщето на маслОто в скОростната кутИя
уровень тормозной жидкости - равнИщето на спирАчната тЕчност
регулировку стояночного тормоза - регулирОвката на рЪчната спирАчка
ход педали сцепления - хОда на педАла съединИтеля
свечи зажигания - свЕщите за запАлванеМежду приятели:
- Каза ли нещо жена ти, като те завари да се целуваш със съседката?
- Нито дума! А двата зъба и без това трябваше да ги вадя!

между друзьями:
- Сказала ли что-нибудь жена твоя, когда застала тебя ,целующимся с соседкой?
- Ни слова! А два зуба и без этого нужно было удалить!

Коментарии:
завАря - застать
вАдя - вынимать, доставать
вадя зъб - удалять зуб

магазин магазин .м
магистр магистър .м
мазь мехлем .м, мас .ж
мазь для обуви паста за обувки
майонез майонеза .ж
макароны макарони .мн
максимальный максимален .п
маленький малък, мъничък, дребен .п
мало малко
маловажный маловажен, незначителен .п
малый, мал малък .п
малыш дете .с, малчуган .м
мальчик момче .с
мама мама .ж
маргарин маргарин .м
марка /и почтовая, и фабричная/ марка .ж
маршрут маршрут .м
масса маса .ж
массаж масаж .м
массажист масажист .м
массивный масивен .п
массовый масов .п
мастер майстор .м
мастерская работилница .ж, ателие .с
материал /вещество/ материал .м
материал, материя /ткань/ плат, м, тъкан .ж, материя .ж
матрас, матрац дюшек, матрак .м
мать майка .ж
машина, механизм машина .ж
мебель мебели .мн
меблированный мебелиран .п
мед мед
медведь мечка .ж
медик медик, лекар .м
медикаменты медикаменты .мн
медицинский медицински .п
медицинское обслуживание медицинско обслужване
медицинский осмотр медицински преглед
медленный бавен, муден .п
говорите медленнее говорете по-бавно
медлить бавя, протакам .г
медпункт медпункт .м
медсестра медсестра .ж
между между, помежду
междугородный междуградски .п
международный международен .п
мелкий /о размере, величине/ дребен .п
мелкий /о глубине/ плитък .п
мелочь /денежная/ дребни пари .мн
мелочь, незначительность дреболия .ж
мельком бегло, набързо
мемуары мемоари .мн
менее по-малко
не менее не по-малко
тем не менее обаче, въпреки това
меньше, меньший по-малък
как можно меньше възможно по-малко
меньшинство малцинство .с
меньший най-малък .п
меню меню .с, листа .ж
меня ме, за мене
менять меня .г
мера мяра .ж
мерить меря .г
местность местност .ж
местный местен .п
место място .с
местожительство местожителство .с
местонахождение местонахождение .с
месяц месец .м
металл метал .м
металлический металически, метален .п
метод метод .м
методика методика .ж
метр метър .м
мех козина, кожа .ж
механизм механизъм .м
механик механик .м
меховой кожен .п
мечеть джамия .ж
мечта мечта .ж
мешать, препятствовать преча .г
мешок чувал .м
мигать мигам, намигам .г
микроклимат микроклимат .м
мимо покрай
миниатюра миниатюра .ж
минеральный минерален .п
минимальный минимален .п
министерство министерство .с
министр министър .м
минус минус .м
минута минута .ж
мир, свет свят .м
мир /не война/ мир .м
мирный мирен .п
мировоззрение мироглед .м
мировой, всемирный световен, всемирен
мистерия мистерия .ж
миф, вымысел измислица, мит .м
младенец бебе .с
младший /по возрасту/ по-малък .п
младший /по положению/ младши .п
мне ми
мнение мнение .с
много много
многие мнозина .ч
многократный многократен .п
многообразный многообразен .п
многоточие многоточие .с
многоуважаемый многоуважаем .п
многочисленный многоброен .п
мобильный мобилен .п
мода мода .ж
модный моден .п
может быть може би
можно може
мозг мозък .м
мой мой /моя, мое, мои/ , ми
мокрый мокър .п
молодежный младежки .п
молодежь младеж .ж
молодой млад .п
молоко мляко .с
сгущенное молоко кондензирано мляко
молоток чук .м, чукче .с
молочный млечен .п
молчать мълча .г
момент момент .м
моментальный моментален .п
монета монета .ж
монитор монитор .м
монополия монопол .м
море море .с
морковь морков .м
мороженое сладолед .м
мороженый замразен .п
мороз студ, мраз .м
морской морски .п
мост мост .м
мотив мотив .м
мотор мотор .м
мочалка изтривалка .ж
мочь мога .г
мощь мощ .ж
мощность мощност .ж
мрак, потемки мрак .м
мрамор мрамор .м
муж съпруг, мъж .м
мужской мъжки .п
мужчина мъж .м
музей музей .м
музыка музика .ж
мука брашно .с
мусор боклук, смет .м
мусоропровод шахта за боклук
муха муха .ж
мы ние
мыло сапун .м
мыс нос .м
мысль мисъл .ж
мыть мия .г
мытый, вымытый мит .п
мышление мислене .с
мышь мишка .ж
мягкий мек .п
мясной месен .п
мясо месо .с

Категория: Болгарский язык. | Просмотров: 2469 | Добавил: parcanec | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
1  
как будет на болгарском имя артур. скажите пожалуйста!!!!!!!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Чтобы добавить сообщение, необходимо авторизоваться.
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
© 2013 | | Карта сайта
Перевести: