Алфавит
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ь, Ю, Я а, б, в, г, д, е, ж, з, и, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ь, ю, я
Звук [е] соответствует русскому [э] в слове это. Звук [ъ] близок русскому неударному [a] и английскому [u] в слове cut.
Приветствие Доброе утро === Добро утро Добрый день === Добър ден Добрый вечер === Добър вечер Здравствуй(те) === Здравей(те) Привет === Здрасти Как у тебя (у Вас) дела? === Как си (сте)? Спасибо, хорошо === Благодаря, добре
Прощание До свидания === До виждане Спокойной ночи === Лека нощ До скорого === До скоро До завтра === До утре Надеюсь, мы еще встретимся === Надявам се, че пак ще се срещнем Передавай(те) привет XXX === Много поздрави на XXX
Пожелания Всего доброго! === Всичко хубаво! Удачи! === Успех! Счастливо! === Късмет! Счастливого пути! === На добър път Поздравляю тебя (Вас)! === Поздравявам те (Ви)! С днем рождения! === Честит рожден ден! Счастливого Рождества! === Весела Коледа! С Новым Годом! === Честита Нова Година! Будем здоровы! (при выпивке) === Наздраве!
Знакомство Как тебя (Вас) зовут? === Как се казваш (казвате)? Меня зовут XXX === Казвам се XXX Очень приятно! === Много ми е приятно! Сколько тебе (Вам) лет? === На колко си (сте) години? Мне XXX лет === На XXX години съм Где ты живёшь (вы живёте)? === Къде живееш (живеете)? В Москве (Софии) === В Москва (София) Откуда ты (вы)? === Откъде си (сте)? Я из России (Болгарии) === От Русия (България) съм Где ты работаеш (вы работаете)? === Къде работиш (работите)?
Согласие и Несогласие Да === Да Хорошо === Добре Конечно === Разбира се Понятно === Ясно Я согласен (согласна) === Съгласен (съгласна) съм Нет === Не Это не правда === Не е вярно Не вижу в этом смысла === Не виждам смисъл Я не согласен / согласна === Не съм съгласен (съгласна)
Просьба Извини(те) === Извинявай(те) Пожалуйста === Моля Помоги (помогите) мне === Помогни (помогнете) ми Я хотел(а) бы… === Бих искал(а)... Вы не могли бы показать / дать / сказать мне? === Бихте ли ми показали / дали / казали...? Дай(те) мне это, пожалуйста === Дай(те) ми това, моля.
Благодарность Спасибо === Благодаря Большое спасибо === Благодаря много Не за что === Няма за какво Я тебе(Вам) очень обязан(а) === Много съм ти (Ви) задължен(а)
Вопросы Сколько? === Колко? Что это? === Какво е това? Почему? === Защо? Где? === Къде? Кто это? === Кой е?
Язык Ты говоришь (Вы говорите) по-русски / по-болгарски / по-английски ? === Говориш (говорите) ли руски / български / английски? Немного === Малко Я знаю лишь несколько слов === Знам само няколко думи Я (не) понимаю === (Не) разбирам Здесь кто-нибудь говорит по-русски? === Някой говори ли руски? Говори (говорите) немного помедленнее === Говори (говорете) малко по-бавно
Семья Вы женаты (замужем) ? / Ты женат (замужем) ? === Женен (омъжена) ли сте? / Женен (омъжена) ли си? У тебя (вас) есть дети? === Имаш (имате) ли деца? У меня двое детей: дочь и сын === Имам две деца: син и дъшеря Мать === Майка Отец === Баща Брат / Сестра === Брат / Сестра
Гостиница У вас есть свободные номера? === Имате ли свободни стаи? Все занято === Всичко е заето Я хочу заказать номер === Искам да запазя стая Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? === Колко време ще останете? Какой номер Вам нужен? === Каква стая искате? Номер на одного === Единична стая Номер на двоих === Двойна стая С ванной === С вана С душем === С душ На одну ночь (неделю) === За една нощ (седмица) Сколько стоит этот номер? === Колко струва тази стая? Где моя комната? === Къде е стаята ми? Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов === Събудете ме в 7 часа, моля Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов === Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа.
Деньги Сколько стоит? === Колко струва? (Очень) дешего === (Много) евтино (Слишком) дорого === (Прекалено) скъпо Я оплачу наличными === Ще платя в брой Можно заплатить кредитной карточкой? === Може ли да платя с кредитна карта? Я хочу обменять доллары === Искам да обменя долари Чему равен валютный курс? === Какъв е курса? Сколько я получу за 100 долларов? === Колко ще получа за 100 долара? Где ближайший обменный пункт / банк? === Къде е най-близкото чейндж бюро / банка?
Ориентация в городе Я ищу ... === Търся... аптеку === аптека почту === пощата рынок === пазара супермаркет === супермаркет вокзал === гарата Где находится остановка автобуса? === Къде е спирката на автобуса? Как пройти к ...? === Как да стигна до ...? Я заблудился (заблудилась) === Загубих се Налево === Наляво Направо === Надясно Вперёд === Направо
На вокзале Поезд === Влак Сколько стоит билет до...? === Колко струва билетът до...? Мне нужен один билет до ... === Трябва ми билет до ... Когда отходит поезд? === Кога тръгва влакът? Когда поезд прибывает в ...? Кога пристига влакът в ...? От какой платформы отходит поезд...? === От кой коловоз тръгва влакът? Поезд опаздывает? === Закъснява ли влакът?
Надписи Вход / Выход === Вход / Изход Открыто / Закрыто === Отворено / Затворено Свободно/Занято === Свободно / Заето К себе / От себя === Дръпни / Бутни Запрещается === Забранено Туалет === Тоалетна Для мужчин/Для женщин === За мъже / За жени
Дни недели неделя === седмица понедельник === понеделник вторник === вторник среда === сряда четверг === четвъртък пятница === петък суббота === събота воскресенье === неделя
Счет 0 === нула 1 === едно 2 === две 3 === три 4 === четири 5 === пет 6 === шест 7 === седем 8 === осем 9 === девет 10 === десет 11 === единадесет 12 === дванадесет 13 === тринадесет 14 === четиринадесет 15 === петнадесет 16 === шестнадесет 17 === седемнадесет 18 === осемнадесет 19 === деветнадесет 20 === двадесет 21 === двадесет и едно 22 === двадесет и две 30 === тридесет 40 === четиридесет 50 === петдесет 60 === шестдесет 70 === седемдесет 80 === осемдесет 90 === деветдесет 100 === сто 1000 === хиляда
Слэнг Бакш'иш - (букв. перевод "чаевые") Таксист, такси Б'ачкам - Работать, трудиться, зянимяться Бор'ец - (букв. перевод "борец") Бандит, мафиозо. Синонимы: М'утра, М'утрафон Борч - Долг Бъз(е) ме е - Бояться Бъз'икам се - Подшучивать, дурачиться. Синонимы: Гъб'аркам се, Майт'апя се Вла'чи! - (ответ) Идёт!, Ладно! Вр'ъзвам се - (букв. перевод "связываться") Поверить, доверяться, придать большое значение. Пример: Не му се вр'ъзвай на простот'иите! (В смысле: Не обращай внимание на его болтовню!) Г'адже (ср.род) - Девушка, подруга, парень, друг. Пример: Имаш ли си гадже? (В смысле: У тебя есть парень/девушка? ) Г'отин(а) - Милый, симпатичный, крутой, забавный Г'усто - (употребляеться в Пловдиве) Здорово, классно Гъз'ар(ка) - Фат, щёголь, хлыщ Др'ънкам - (букв. перевод "бренчать") Болтать Заб'ивам - Флиртовать, ухаживать. Синоним: Св'алям Задр'ъстен(а) - Тупой, непонятливый. Синонимы: Кух, Зал'юхан Изб'арвам се - Нарядиться, одеваться щегольски Изц'епка - Неуместный поступок, глупость Кеф - Удовольствие, радость Клинч - Собачий холод К'оркам се - Бесспокоиться, тревожиться К'ука - (букв. перевод "крюк") Мент. Синоним: Ченг'е Мент'е - Подделка, фальсификат. Пример: Часовник менте (Фальсифицированные часы) Надр'усан(а) - Под кайфом Нат'искам се - Обниматься, целоваться, ласкаться Натр'ясквам се - Напиваться, нарезываться. Синонимы: Нап'орквам се, Разц'епвам се Не ми др'еме - Мне все равно. Синоним: Не ми п'ука Не м'ога да го д'ишам - Я его не выношу. Синонимы: Не м'ога да го пон'асям, Не м'ога да го тр'ая П'исвам - (букв. перевод "пищать") Надоедать. Пример: П'исна ми! (Надоело!) Пи'ян(а) като мот'ика - Пьян в стельку. Синонимы: К'ьоркютук, Пи'ян като к'уче / коп'ач Пр'авя се - Напускать на себя важность. Синоним: Над'увам се Прец'аквам (се) - Проваливать(ся) Пр'ошляк - Бомж, нищий Разд'ухвам (история) - Рассказывать (историю) Ръб - (букв. перевод "рубец") Тупица. Синоним: Смотан'як Сд'ухвам - Портить настроение Хав'а - Положение. Пример: Как е хав'ата? (Каково положение?) Хараб'ия (Х'арабия) - 1.Правда; 2. Счастливчик Х'ъркам - (букв. перевод "храпеть") Спать Ч'аткам - (букв. перевод "цокать копытами") Понимать. Синоним: Зац'епвам Шл'ьокавица - Сильный алкогольный напиток сомнительного происхождения Як(а) - Классный, отличный, шикарный 'Яко (нареч.) - Очень сильно. Пример: 'Яко ме др'азниш! (Ты меня невероятно раздражаешь!). Синоним: 'адски
|