Главная » 2013»Март»4 » 17 марта Атанасу Стоеву исполняется 69 лет.
20:44
17 марта Атанасу Стоеву исполняется 69 лет.
17 марта Атанасу Стоеву исполняется 69 лет. Мало найдётся людей, за столь короткое время сумевших покорить сердца стольких людей и детей. Парканы гордятся Стоевым и свято чтут его память. Атанас Стоев - поэт и прозаик, рожден 17 марта 1944 года, жил и работал в городе Варна, Болгария. Окончил факультет болгарской филологии в Софийском университете имени св. Климента Охридского. Получил номинацию Американского биографического института за гуманизм в творчестве в 1997 году. С осени 2001 года преподавал болгарский язык и филологию в болгарском селе Парканы, Приднестровье, и Тираспольском госуниверситете. Умер 25 апреля 2004 года от инсульта в городе Бендеры, Приднестровье. Похоронен в г. Варна. В Болгарии и Приднестровье издано около 40 сборников стихов и прозы Атанаса Стоева. До българите от Паркан Дъхът на моята страдалница-родина, аз чувствам тук, под Приднестровското небе! Два века оттогава вече са изминали, два века от началото, което бе
и мъка, и любов, и вяра, и съмнение, надеждица за мирен и добър живот; за топъл дом и хляб с човека споделени и бъдеще растящо като сладък плод.
Мой български народ, натирен по чужбина от глад, от робство, гордост и човешки страх, аз зная-тебе ще те има винаги и няма името ти да потъне в прах.
Ала страхувам се, че корена ти съхне, че твоите деца към Майката-земя не се стремят с душата си, че тя издъхва сред чужда реч и чужди имена, сама;
че "корен", "вяра" и "език" са само думи, а "българин" е като на ревера знак... Сред този свят на подлост и на страст безумна самозабравата е най-опасен враг!
25.XII.2002 г., Бендер
Болгарам из Паркан перевод Юрия Сарсакова.
Дыхание моей земли многострадальной приносится сюда, меня лишая сна. Два века уж прошло, два века-от начала, когда надеждой у Днестра цвела весна.
И муку, и любовь, и веру, и сомненье она, вобрав в себя, вспахала борозду, чтоб на столе был хлеб-всегда, в любое время, и крыша, и тепло, прогнавшие беду.
Болгарский мой народ, бежавший на чужбину, чтобы спасти себя от рабства и хулы, я знаю, что вовек душа твоя не сгинет и не забьёт её забвения полынь.
И всё же, я боюсь, твой корень иссыхает и чада неразумные твои к своей земле уж не стремятся, напитав дыханье чужою речью и чужой приемля плен.
Боюсь, что "вера" и "язык"-слова лишь только, "болгарин"-словно бы на отвороте знак... Ведь в этом мире, подлом и жестоком, забвение себя-самый опасный враг!